06 décembre, 2007

獻給我的媽咪

2003年,與當時的男友分手,那時就像一般失戀的小女孩一樣,覺得痛苦萬分。異國戀情本來就很難有未來,加上種種問題,最後還是分開。那時我們討論到未來,5年後,我們會在哪裡呢!? 忘了為什麼也忘了是誰先說的,總之我們的預言是,我會在巴黎的一個劇院,而他又不知道流浪到何處。

現在是2007年,離當時的5年後已經不遠了,我的夢想應該算實現了一半吧! 感覺很不可思議。當時單純的感情,失戀的痛苦,烙印留下在心中卻轉換為夢想的動力。就像所有失戀的人在撫平心中傷口後,就會芭樂的說出一句 "謝謝你讓我成長" 之類的話。我也想謝謝他雖然不知道重點在哪裡也不知道為什麼。

今天在學校圖書館唸書唸到睡著,醒來時,覺得像夢境一般,我怎麼會在法國,我就像旁邊其它的學生一樣在念書,過著學生般的單純生活,我不是旅行的人,也不是觀光客,我很"當地"!! 還是一句覺得很不可思議!!

或許"不可思議"始終來自相信與堅持,來自許多人的幫忙和祝福無形中給我許多力量,說上來矯情,但我很真誠。尤其是我的媽咪,由一開始的反對到最終給我實質上的幫助,我要感謝感謝、再感謝。我的媽咪目前處於她人生當中的低潮或者可以說是考驗,她知道她常常心情不太好。我無法給她直接的幫助,但我想給她很多很多力量,就像那些其他人給我的力量支持我的夢想一般,我要轉換給她,說來很抽象,但也很明白,我要給她好多好多的愛,讓她幸福快樂,我希望這樣無形的力量能讓她突破及改變她心中的擔憂。我也相信可以,因為我的媽咪是最聰明無可取代的,任何事情都打敗不了她。


是啊! 怎麼會寫了那麼多感性的話,因為想在聖誕佳節再次謝謝所有幫助過我的人。非常衷心的感謝你們成就了我的小小"不可思議"。

聖誕快樂 心想事成

假小姐

舞 與 詩


《詩經》
詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。
情動於中而形於言,言之不足故嗟嘆之,
嗟嘆之不足故詠歌之,詠歌之不足,
不知手之舞之,足之蹈之也。
Y
Y
詩歌、言語、歌舞 均為表露心靈深層的感覺

05 décembre, 2007

Robert Wilson《拉封丹寓言》


前一陣子才介紹過Robert Wilson明年會來巴黎有演出,今天就不小心發現原來早在10月中開始,在巴黎的Comédie Française就有演出一直到明年1月29號。

劇名叫 Fables de La Fontaine《拉封丹寓言》,Robert Wilson選擇幾則關於讓 · 德 · 拉封丹 (Jean de La Fontaine) 最出名的作品。拉封丹1621-1695,是法國詩人、作家。《拉封丹寓言》裡頭的故事並非拉封丹自編,主要來自古希臘的伊索、古羅馬的寓言家費德魯斯,以及古印度的故事集《五卷書》。拉封丹化陳舊為新鮮,將寓言這傳統體裁推至一個新高度。他的詩風靈活,詞彙豐富,格律多變,擅長以動物喻人,諷刺勢利小人和達官貴人的嘴臉。



Les dix-neuf fables choisies par Robert Wilson, presque toutes animalières, parmi lesquelles les plus célèbres : 'La Cigale et la Fourmi', 'Le Loup et l'Agneau', 'Le Corbeau et le Renard', offrent l'état le plus absolu du génie de La Fontaine. Peuplées de ruse, de détournement du sens, de métamorphoses, de bêtes sentencieuses et d'humour cinglant, elles proposent un vertigineux panorama des passions humaines.


表演內容詳細介紹 連結
Comédie Française 連結
網路訂票 連結
精采照片 (紐約) 連結


03 décembre, 2007

Je t'aime 的程度

喜歡
likeaimer

loveadorer

所以...
我喜歡你I like you.
我愛你I love you.
我很愛你 也許是 I love you very much.

但法文的
我喜歡你Je t'aime bien.Je t'amie beaucoup. 直翻成中文是 "我蠻喜歡你" 或 "我很喜歡你"
我愛你Je t'aime. 直翻成中文卻只是 "我喜歡你"。而不說 Je t'adore. 不用"愛"這個動詞。

我問他們為什麼 愛的程度 比喜歡的還少呢!?
他們說 就是這樣。如果有一天 你對你的愛人說 Je t'amie beaucoup. (beaucoup 有很多阿!) 他反而會不高興的。

於是我想 那如果是 "我很愛你"呢?! 要怎麼講, 也許是 Je t'aime. Je t'aime.吧!